My Sister Life and The Zhivago Poems

Boris Pasternak author James Falen translator

Format:Paperback

Publisher:Northwestern University Press

Published:30th Mar '12

Currently unavailable, our supplier has not provided us a restock date

My Sister Life and The Zhivago Poems cover

Boris Pasternak is best known in the West for his epic novel Doctor Zhivago, whereas in Russia he is most celebrated as a poet. The two poetry collections offered here in translation are chronological and thematic bookends, and they capture Pasternak’s abiding and powerful vision of life: his sense of its beauty and terror, its precariousness for the individual, and its persistence in time—that vitality of being with which he is on familiar and familial terms.

In the early work My Sister Life, which commemorates the year 1917, Pasternak, then in his late twenties, found his poetic voice. The book would go on to become one of the most influential collections of Russian poetry of the twentieth century. “The Poems of Yury Zhivago” are a part of the poet’s famous novel, Dr. Zhivago, whose title might be rendered in English as “Doctor Life.” These later lyrics are a kind of summing up that reflect, from the perspective of age and approaching death, upon the accumulated experience of a contemplative life amid turbulent and terrifying times.

Falen’s fresh new translations of these poems capture their expression of the beauty and the joy, the terror and the pain, of what it is to be alive . . . and to die.

To read the poems of Pasternak is to get one's throat clear, to fortify one's breathing." —Osip Mandelstam

"My Sister Life! The first thing I did, when I'd borne it all, from the first blow to the last, was spread my arms out wide, so that all the joints cracked. I was caught in a downpour...a downpour of light." —Marina Tsvetaeva

ISBN: 9780810127975

Dimensions: unknown

Weight: 199g

176 pages