ReadThe Portobello Bookshop Gift Guide 2025

Translating as a Purposeful Activity

Functionalist Approaches Explained

Christiane Nord author

Format:Hardback

Publisher:Taylor & Francis Ltd

Publishing:15th Jun '26

£155.00

This title is due to be published on 15th June, and will be despatched as soon as possible.

This hardback is available in another edition too:

Translating as a Purposeful Activity cover

This classic text has long been the essential guide to functionalist approaches to translation. Christiane Nord explains the complexities of theories and terms in simple language with numerous examples from a variety of languages and cultures, including new examples from Chinese language.

Covering how the theories developed, illustrations of the main ideas, and specific applications to translator training, literary translation, interpreting, and ethics, Translating as a Purposeful Activity concludes with a concise review of the main criticisms of this approach. This edition also includes a new chapter on the latest developments and research currents since the turn of the century, focusing on functionalism at the translator’s workplace, in legal translation and in Bible translation.

This new edition also has an improved layout and many new examples ensuring that this remains essential reading for students of translation studies and translator training.

“The third edition of Translating as a Purposeful Activity stands as a milestone in functionalist approaches to translation. This book combines theoretical depth with practical value, and its new content reflects cutting-edge insights, making it a well-deserved must-read classic in translation studies”

-Bian Jianhua, School of Foreign Languages, Qingdao University, China

“This book on expert human translation is even more relevant now than it was when it was first published. In an age of AI where translation is seen as just one more data processing technique, where human communication seems to comprise nothing more than randomly linked words susceptible to probabilistic autofill processes, understanding translation as a prospective, intentional, functional social act constitutes a statement of ethical principles more necessary than ever before. In this easy-to-read, highly didactic text, Professor Nord explains the theoretical, practical and pedagogical bases of contemporary translation."

-Elisa CALVO ENCINAS, Universidad Pablo de Olavide

ISBN: 9781041159032

Dimensions: unknown

Weight: unknown

206 pages

3rd edition