Doubletalking the Homophonic Sublime
Comedy, Appropriation, and the Sounds of One Hand Clapping
Format:Paperback
Publisher:Station Hill Press,U.S.
Published:6th Sep '21
Should be back in stock very soon
Homophonic translations create poems that foreground the sound of the original more than the lexical meaning: sound-alike poems or “sound writing.” This essay presents a dizzying number of examples of sound mimesis as a way to explore the poetics of sound and the politics of translation. Covering modernists (such as Pound, Bunting, and Khelbnikov) and contemporaries (such as David Melnick and Caroline Bergvall), the Bernstein also addresses homophonics in popular culture including an extended discussion of TV comedian Sid Caear’s “double talking.” The essay raises a thorny question: Are homophonic poems a form of cultural appropriation or a form of transnationalism?
ISBN: 9781581771947
Dimensions: 178mm x 127mm x 5mm
Weight: 50g
80 pages