The Man Who Brought Brodsky into English

Conversations with George L. Kline

Cynthia L Haven author

Format:Paperback

Publisher:Academic Studies Press

Published:30th Mar '21

Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back

The Man Who Brought Brodsky into English cover

Brodsky's poetic career in the West was launched when Joseph Brodsky: Selected Poems was published in 1973. Its translator was a scholar and war hero, George L. Kline. This is the story of that friendship and collaboration, from its beginnings in 1960s Leningrad and concluding with the Nobel poet's death in 1996.

Kline translated more of Brodsky's poems than any other single person, with the exception of Brodsky himself. The Bryn Mawr philosophy professor and Slavic scholar was a modest and retiring man, but on occasion he could be as forthright and adamant as Brodsky himself. "Akhmatova discovered Brodsky for Russia, but I discovered him for the West," he claimed.

Kline's interviews with author Cynthia L. Haven before his death in 2015 include a description of his first encounter with Brodsky, the KGB interrogations triggered by their friendship, Brodsky's emigration, and the camaraderie and conflict over translation. When Kline called Brodsky in London to congratulate him for the Nobel, the grateful poet responded, "And congratulations to you, too, George!

“Kline emerges as human, warm and vividly idiosyncratic in the pages of Haven’s volume.”

—Stephanie Sandler, The Times Literary Supplement

ISBN: 9781644695142

Dimensions: unknown

Weight: unknown

216 pages