Anna Karenina: New Translation

Leo Tolstoy author Jenny Hughes translator Kyril Zinovieff translator

Format:Paperback

Publisher:Alma Books Ltd

Published:16th Jul '14

£7.99

Available for immediate dispatch.

Anna Karenina: New Translation cover

Anna Karenina is the tragic story of Countess Anna Karenina, a married noblewoman and socialite, and her affair with the affluent Count Vronsky.

Part of Alma Classics Evergreens series of classics at GBP4.99, Anna Karenina presents, here in a new translation, a poignant blend of realism and lyricism that makes it one of the most perfect, enduring novels of all time.Leo Tolstoy’s most personal novel, Anna Karenina scrutinizes fundamental ethical and theological questions through the tragic story of its eponymous heroine. Anna is desperately pursuing a good, “moral” life, standing for honesty and sincerity. Passion drives her to adultery, and this flies in the face of the corrupt Russian bourgeoisie. Meanwhile, the aristocrat Konstantin Levin is struggling to reconcile reason with passion, espousing a Christian anarchism that Tolstoy himself believed in. Acclaimed by critics and readers alike, Anna Karenina presents a poignant blend of realism and lyricism that makes it one of the most perfect, enduring novels of all time.

The truth is we are not to take Anna Karenina as a work of art: we are to take it as a piece of life. -- Matthew Arnold
Anna Karenina is a perfect work of art. This novel contains a humane message that has not yet been heeded in Europe and that is much needed by the people of the western world. -- Fyodor Dostoevsky
What I confidently named the greatest social novel of world literature is in fact a novel against society. -- Thomas Mann
Tolstoy’s greatness lies in not turning the story into sentimental tragedy… His world is huge and vast, filled with complex family lives and great social events. His characters are well-rounded presences. They have complete passions: a desire for love, but also an inner moral depth. -- Malcolm Bradbury
It’s so fantastic that it can be read over and over again… I don’t know any other writer who is so adept at peopling their pages. -- Maggie O’Farrell
Tolstoy is the greatest Russian writer of prose fiction. -- Vladimir Nabokov
The new translation into accurate and readable English by Kyril Zinovieff and Jenny Hughes surpasses even the most recent version by Richard Pevear and Melissa Volokhonsky...[it] makes the word order sound as natural in English as was the original in Tolstoy's Russian. * The Times Literary Supplement *
Kyril Zinovieff has produced a fine, intelligent, sensitive translation that brings the Russian text alive in a way that immediately enriches a reader's awareness of its intentions and nuances. * East West Review *

ISBN: 9781847493682

Dimensions: unknown

Weight: 636g

800 pages