Translation as Resistance
Czech and Ukrainian Historical Perspectives
Iryna Odrekhivska editor Zuzana Štastná editor Stanislav Rubáš editor
Format:Paperback
Publisher:Karolinum,Nakladatelstvi Univerzity Karlovy,Czech Republic
Publishing:7th Mar '26
£28.00
This title is due to be published on 7th March, and will be despatched as soon as possible.

A groundbreaking scholarly account of translation as a form of resistance in Ukrainian and Czech history, from imperial oppression to Soviet censorship and beyond.
In cultures and communities under pressure, whether from a powerful neighbor or a hegemonic ideology, translation becomes a political act. Shaped by the constraints of the moment, both translations and their paratexts are subject to forces that compromise quality or restrict freedom of expression, even as translators seek to bring home the quality and expressive freedom of their originals. In Translation as Resistance, the role translation has played and continues to play in reframing language and power in Czech and Ukrainian cultures is presented and interrogated by Czech and Ukrainian translators.
"The joint project of Czech and Ukrainian translation scholars, aptly titled Translation as Resistance, which undoubtedly reflects both past and present experiences of both cultures, is an intriguing probe into the history of literary translation and its theoretical reflection in the Czech and Ukrainian contexts." * Marián Andricík, Pavel Jozef Šafárik University in Košice *
ISBN: 9788024661209
Dimensions: unknown
Weight: 454g
400 pages