Daniel Kehlmann Author

Daniel Kehlmann was born in Munich in 1975 and lives in Berlin and New York. His novels and plays have won numerous prizes, including the Candide Prize, the Doderer Prize, the Kleist Prize, the Welt Literature Prize, and the Thomas Mann Prize. His novel Measuring the World was translated into more than forty languages and is one of the biggest successes in post-war German literature. He is currently a fellow at the Cullman Center for Scholars and Writers of the New York Public Library. Christopher Hampton was born in the Azores in 1946. He wrote his first play, When Did You Last See My Mother? at the age of eighteen. Since then, his plays have included The Philanthropist, Savages, Tales from Hollywood, Les Liaisons Dangereuses, White Chameleon, The Talking Cure and Appomattox. He has translated plays by Ibsen, Molière, von Horváth, Chekhov, Florian Zeller (including The Father), Daniel Kehlman and Yasmina Reza (including Art and Life x 3). Musicals include Sunset Boulevard and Stephen Ward, both with Andrew Lloyd Webber and Don Black. His television work includes adaptations of The History Man and Hotel du Lac. His screenplays include The Honorary Consul, The Good Father, Dangerous Liaisons, Mary Reilly, Total Eclipse, The Quiet American, Carrington, The Secret Agent and Imagining Argentina, the last three of which he also directed, and A Dangerous Method, based on his play The Talking Cure. Appomattox was first presented on the McGuire Proscenium Stage of the Guthrie Theater, Minneapolis, USA, in September 2012 as the centrepiece of a major retrospective of his plays and films. It was subsequently turned into an opera by Philip Glass and premiered at the Kennedy Center, Washington in November 2014. Christopher Hampton was born in the Azores in 1946. He wrote his first play, When Did You Last See My Mother?, at the age of eighteen. Since then, his plays have included The Philanthropist, Savages, Tales from Hollywood, Les Liaisons Dangereuses, White Chameleon, The Talking Cure, Appomattox and A German Life. He has translated plays by Ibsen, Molière, von Horváth, Chekhov and Yasmina Reza. This is his seventh translation of a play by Florian Zeller, including The Father, which he subsequently co-wrote for the screen with Florian Zeller. His television work includes adaptations of The History Man, Hôtel du Lac and The Singapore Grip. His screenplays include The Honorary Consul, The Good Father, Dangerous Liaisons, Mary Reilly, Total Eclipse, The Quiet American, Atonement, Cheri, A Dangerous Method, Carrington, The Secret Agent and Imagining Argentina, the last three of which he also directed.