Maria Jastrzebska Translator & Author

Maria Jastrzebska is a Polish-born poet, editor and translator. Her most recent collection was At The Library of Memories (Waterloo Press 2013) and her selected poems, The Cedars of Walpole Park, have been translated into Polish by Anna Blasiak, Pawel Gawronski and Wioletta Grzegorzewska and published bilingually (Stowarzyszenie ZZwych Poetow 2015). Old Knives is a selection of her work translated into Romanian by Lidia Vianu and published bilingually by Integral Contemporary Literature Press (2017). She was co-editor with Anthony Luvera of Queer in Brighton (New Writing South 2014). She co-translated Iztok Osojnik's selected poems Elsewhere with Ana Jelnikar and her translations of Justyna Bargielska's selected poems The Great Plan B are published by Smokestack Press (2017). Her work features in the British Library poetry and translation project Poetry Between Two Worlds. Dementia Diaries, her literary drama, toured nationally with Lewes Live Lit in 2011. Her poems have been much anthologized from The Virago Book of Wicked Verse (1992) to This Line Is Not For Turning - An Anthology of Contemporary British Prose Poetry (Cinnamon Press 2011) and Hallelujah for 50ft Women (Bloodaxe 2015). She lives in Brighton.