Transnational Philippines

Cultural Encounters in Philippine Literature in Spanish

Rocío Ortuño Casanova editor Axel Gasquet editor

Format:Paperback

Publisher:The University of Michigan Press

Published:27th Feb '24

Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back

Transnational Philippines cover

Transnational Philippines: Cultural Encounters in Philippine Literature in Spanish approaches literature that has been forgotten or neglected in studies on other literatures in Spanish due, in part, to the fact that today Spanish is no longer spoken in the Philippines or in Asia. However, isolation has not always been the case, and by omitting Philippine literature in Spanish from the picture of world literatures and Spanish-language literatures, the landscape of these disciplines is incomplete. Transnational Philippines studies how this literary production stemmed from its relationship with other cultures, literature, and arts. It attempts to break this literature’s isolation and show how it is part of the broad literary system of literature written in Spanish.

Yet Transnational Philippines also questions the constraints of traditional literary genres in order to make room for Philippine texts and other colonial and postcolonial texts, so that those texts can be taken into consideration in literary studies. Its chapters elaborate on the problems surrounding the cultural and identity relations of the Philippines with other regions and the literary nature of Philippine texts. By addressing the need for a postnational approach to Spanish-language Philippine literature, the book challenges the Spain/Latin America dichotomy existing in Spanish language literary studies and leans toward a global conception of the Hispanophone.

Transnational Philippines is a much-needed contribution to the subfield of Spanish-language Filipino literature and culture. This is an emerging subfield and a book like this represents a major contribution toward solidifying it and toward encouraging the teaching of Spanish-language Filipino literature in college courses.”

-- Ignacio López-Calvo, University of California Merced

Transnational Philippines performs a valuable work of recovery and reinterpretation for, and on behalf of, Philippine, Spanish, Hispanophone, and world literature. Traversing continents and oceans, languages and cultures, and political borders and identities, this wide-ranging volume makes a compelling argument for the creativity, intellectual fecundity and variety, and theoretical importance of thinking and writing from the margins.”

-- Caroline S. Hau, Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University

"This edited volume challenges Eurocentric perspectives on Hispanic studies and offers a new way to study the Philippines from a Hispanic transpacific perspective, without dismissing the role of Chinese and Japanese peoples in the Philippines, in order to understand the archipelago as a transnational territory. Each chapter is an enjoyable read as a piece of the puzzle of Philippine history and its literary heritage and can easily be studied on its own."

-- Southeast Asian Stu

ISBN: 9780472039616

Dimensions: unknown

Weight: unknown

302 pages