Autumntide of the Middle Ages

A study of forms of life and thought of the fourteenth and fifteenth centuries in France and the Low Countries

Johan Huizinga author Diane Webb translator Graeme Small editor Anton van der Lem editor

Format:Paperback

Publisher:Leiden University Press

Published:12th Feb '24

Should be back in stock very soon

Autumntide of the Middle Ages cover

"This new and now unabridged English translation of Huizinga’s Autumntide of the Middle Ages (Herfsttij der Middeleeuwen) celebrates the centenary of a book that still ranks as one of the most perceptive and in¿uential analyses of the late medieval period. Its wide-ranging discussion of fourteenth and ¿fteenth century France and the Low Countries makes it a classic study of life, culture, and thought in medieval society. The translation of the original text captures the impact of Huizinga’s deep scholarship and powerful language. The translation is based on the Dutch edition of 1941 – the last edition Huizinga worked on. It features English renderings of the Middle French poems and other contemporary sources. A complete bibliography of Huizinga’s sources will facilitate further research, while an epilogue addresses the meaning and enduring importance of this classic work. Johan Huizinga (1872-1945), one of the founders of cultural history, ranks among the most influential Dutch thinkers of the twentieth century. He produced a body of writing on subjects that range from medieval art to the mechanization of modern America. The publication of Herfsttij der Middeleeuwen in 1919 brought him international renown, and contributed to the multiple nominations he received later in his career for the Nobel Prize in Literature, a rare accolade for a professor of history. Among his other important works are Erasmus (1924), In the Shadow of Tomorrow (1935) and Homo Ludens (1938). He died in internal exile, two months before the liberation of the Netherlands."

Benjamin Kaplan, the low countries. New English Edition of Huizinga’s Autumntide Captures His Original Voice Better Than Ever. “The translator has captured Huizinga’s authorial voice's poetic qualities without sacrificing the text's readability. (…) The result is a version of the text that captures Huizinga’s original voice better than either of the two previous English editions.”; Birger Vanwesenbeeck, Los Angeles Review of Books. “One of the great merits of Webb’s new translation is that, for the first time, English readers get to encounter this lyrical Huizinga in all his splendor. Webb’s new translation is the first English rendition of Autumntide that comes equipped with a scholarly apparatus.”;

ISBN: 9789087284459

Dimensions: unknown

Weight: unknown

278 pages