A Greek Ballad
Michalis Ganas author David Connolly translator Joshua Barley translator
Publisher:Yale University Press
Published:12th Nov '19
Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back
A stunning collection that draws from four decades of verse by one of modern Greece’s most lauded poetsA stunning collection that draws from four decades of verse by one of modern Greece’s most lauded poets
“Ganás skillfully melds loss with loveA rich, rare view of a life spent in, or hoping to return, to Greece.”—Publishers Weekly
This is the first English-language collection of work by the renowned Greek poet Michális Ganás. Originally from a remote village on the northwest border of Greece, Ganás witnessed the Greek Civil War as a young child and was taken into enforced exile in Eastern Europe with his family. Weaving together subtle references to the events and places that have defined his life’s story, Ganás’s terse and technically accomplished poems are a combination of folklore, autobiography, and recent history. Whether describing the mountains of his youth or the difficulties of acclimation in Athens of the 1960s and 1970s, Ganás’s writing is infused with striking and original imagery inspired by love, memory, and loss.
Featuring expert translations—made in collaboration with Ganás himself—by David Connolly and Joshua Barley, this volume also includes a scholarly introduction to the poet’s life and work.
Received an honorable mention for the Aldo and Jeanne Scaglione Prize, sponsored by the Modern Language Association of America
Praise for Michális Ganás:
“Throughout his poetry we find the dashed hopes and ideals of his youth transformed into a stifled cry in the confined, peripheral Greece of the neighbourhood, the café and the football pitch.”—Kostas Papageorgiou, in The Generation of the 1970s
“Ganás draws on the full resources of modern Greek poetry in order to create his own voice. To read him is to be inspired to reread a whole tradition through him.”—David Ricks, King’s College, London
“With formal modes ranging from the epigram to the folksong to the prose poem, Ganás creates clear images that seem to refer constantly to some unspoken truth.”—Dimosthenis Kourtovik